-(62)
从来都是威廉,拉着他的手告诉他第一步、第二步、第三步该怎么走,才有了他如今有力的双腿,有了他如今独自迈出每一步。
第115章 裤子
格蕾丝决定按照威廉说的那样去向安娜道歉。他先去女孩儿们的房间去找她,却只见到伊娃。
安娜说想一个人去外面待一会儿,我想她可能是去了喷泉那边。伊娃说,看来她已经知道发生了什么。
格蕾丝,你如今天天和那些大人物们待在一起,我和安娜还配做你的朋友吗?她还问道。
格蕾丝羞愧地苦笑,好伊娃,我知道自己做错了,可你的挖苦对我来说也有点儿严厉了。
并不是挖苦,格蕾丝,我是在诚恳的询问,也希望得到诚恳的回答。我也不是要责怪你。我们的地位本来就不一样,如今更是悬殊,即使只做你的仆人,我和安娜也是感到幸运的,因为不会有比你更好的主人。我们会一如既往地爱你、服侍你。我只是怕我们做错事,会让你不满,甚至不快,那是我和安娜最不希望发生的。如果有界线,就请你告诉我们,我们会毫无芥蒂地接受、并且遵守它。
没有界线。格蕾丝肯定地说,你和安娜是我的朋友,你们是在帮助我、照顾我,而不是那种伺候。
伊娃终于放松地笑了,上前握住格蕾丝的双手,感激地说:我们真怕你会改变!
格蕾丝也笑了,他知道伊娃说的是哪种改变,如果是以前,我确实会被手握权力的感觉冲昏头脑,但我现在没有那么傻了。
伊娃拥抱了他,拜托他去安慰一下安娜,她很崇拜你。她还问格蕾丝,奥丽莎是你从前的朋友吗?安娜刚刚和我说,她最羡慕的人是奥丽莎,如果她能像那个女孩一样漂亮又活泼就好了,也许就能成为你最好的朋友。
格蕾丝提着裙子奔了出去。
他在喷泉边看到了安娜,可怜的姑娘还在哭泣,坐在喷泉周围的石沿上。他还没来得及说什么,先用力抱住了她。
傻姑娘,不要哭了。格蕾丝心疼地抚摸她的头发,又说:对不起,我说那句话的时候,心里其实不是那么想的,我从来没有觉得你轻浮。
安娜是最好哄的,听他这样一说立刻就不流眼泪了,只是时不时还轻微地抽搐一下,是哭久了的后遗症。她也忘了要问格蕾丝为什么会那么生气。
格蕾丝在她旁边坐下来,问她:你想学写字吗?
安娜点头,那些贵小姐们的贴身女仆也都是出身高贵的人。你比那些小姐们聪明多了,可你的贴身女仆连自己的名字都写不好,那太给你丢脸了。
格蕾丝又说她是傻姑娘,还说她愿意学习,就比绝大多数的贵族小姐都高贵了。
他问安娜:为什么不跟我学呢?嫌我的字体不如威廉的好看吗?
安娜忙摆手,却又不说是为什么。格蕾丝追问了好几次,她才承认道:我太笨了,不想让你看到我这么笨。
格蕾丝忍不住再次拥抱了她,你怎么这么傻?啊不是,我不是真的觉得你笨,安娜,你一点儿都不笨,威廉都夸你是好女孩,你是最好的。
安娜都被他说得难为情了,说格蕾丝才是最好的。她忍不住向格蕾丝敞开心扉,说以前在山庄的时候,她老早就想和他说话,但总是觉得自卑,一直不敢。
为什么不敢呢!格蕾丝惊讶极了。
安娜用崇拜又向往的眼神看着他,例数他的种种优点和曾经做过的惊人的事,用的全是最夸张的形容。
她先向格蕾丝坦白,说自己唯一一次成功和他说上话,还是格蕾丝主动走过来对她说的。
那会儿她在被年长的女仆掐胳膊,这对她来说是常事,因为她总是不讨人喜欢,被掐两下已经算是最好的。
鸡舍的那个女人那天并没有太用力,其实不太疼,然而那天的幸运还不止如此。
格蕾丝惊讶她竟然说这是幸运。
那天你比平时更早地去了后院,正好看到那个女人在掐我的肉,就立刻跑过来把她骂一顿。你还对我说,不要害怕她们,你越表现出胆小,她们就越会欺负你。你得变得厉害起来,起码要显得厉害!
我当时感到幸福极了,但我不会说话,只对你说了一句:我会试试的。她说这话时,表情犹如她形容的那般幸福。
她还记得格蕾丝用动物油脂做便宜蜡烛,把这个比喻成上帝第一天造的光;她记得格蕾丝用铲子敲断总爱掀女仆裙子的男仆的手指,形容这是约书亚式的勇气;她说出的典故全是圣经里的,却又说格蕾丝质疑教会的那些话里包含着令人羡慕的个性。
是不是不管我做什么你都觉得好?格蕾丝忍不住哈哈大笑,你要是继续夸下去,我都怀疑你爱上我了!
安娜脸上有点儿红了,说:你还这样爱笑,笑起来还这样好看,笑声也那么好听。她看着格蕾丝,脸上更红了一些,却又是很认真地说:幸好你是个女孩子。如果你是男人,我肯定会爱慕你,但你一定看不上我。
格蕾丝的笑容定住了,他歪过头,认真地思考起来。
过了好半天,他终于理出些头绪,严肃地对安娜说:如果我能像一般男人那样娶老婆,我会娶你的。还有,不要羡慕奥丽莎。你要觉得幸运,所有活着的人都要感到幸运,如果真有什么需要感谢天主,那就是这件事。
安娜又对他显露出崇拜了,说:我有时候真的觉得你很像男人啊!我不是说长相,你这么漂亮我是说性格,你总是充满活力,还有说话的方式,因为你总是那么有主意她看到格蕾丝惊奇地扬起了眉毛,越发的语无伦次了。
格蕾丝忽然起身,走向旁边的山毛榉树篱。
他从树上摘了片叶子,抿在唇间,腮帮子稍微鼓起来,吹出嘹亮的声响,就像筑巢期嗓门最大的那只雄鸟的叫声一样。他也像那只爱炫耀的雄鸟一样,一声一声叫个不停,把整个花园都穿透了。
他笑着问安娜:现在是不是更像男人了?
安娜也忍不住地捂着嘴笑起来。她很害羞,因为宫殿门口和花园里的侍卫都在扭着头看他们。她朝格蕾丝点点头,又摇头,不像,倒像是约翰那样的调皮的小男孩儿。
格蕾丝笑得咯咯响,坐回到安娜身边。他双手撑在身侧,两只脚轮流地朝上踢着玩儿,过了一会儿又用鞋底捻地上的石子,冷不丁问安娜:你觉得别人也会觉得我像男人吗?
别人?谁?
安娜很单纯,不像伊娃总是想很多,然后担心很多。所以格蕾丝对她说:比如,威廉少爷。
安娜果然天真地笑起来,这我就不知道了。
格蕾丝和安娜分别后,回到陛下的房间。陛下还在睡觉,他轻手轻脚地走进陛下的藏衣室。
陛下也有不需要配紧身袜的长裤,但和陛下的很多衣服一样,这些长裤也大多都是紫色的。格蕾丝想给自己挑一套不那么鲜艳的。
他最终选了一套孔雀蓝的衣服,金线绣的花纹没有那么满,袖口和衣襟的金色蕾丝镶边也只有一层,同时扣子很漂亮,都刻了花。
男人的衣服果然很好穿,套上袖子、系上扣子,上衣就穿好了。他没有穿陛下的贴身衬衣,还留着自己身上的那件,虽然比男士的稍微长一些,但是塞进裤腰里就都一样了。
裤腰,比裙子的腰低一些,不再卡在肋骨上。
而最大的不同显然是裤腿。格蕾丝异常分明地感受到两条腿被分开了,下半身的各个部位都能一目了然地找到它的位置。他终于有些明白为什么街头那些男人一看到女人穿了衬裤就会激动地往她脚下扔钱,但那种激动其实是来自联想,和现实完全是相反的。最让人不安的部位被包裹住了,才能让穿衣服的人感到踏实。
双腿整个被裹住让格蕾丝觉得有些束缚。他试着走了两步,发现并不妨碍他弯曲膝盖,于是他推测这种感觉只是因为他还没有习惯,而不是因为衣服不合身。等他又在屋里溜达了两圈后就觉出裤子的轻便了。
以上便是他穿上裤子后所有的感受。
他曾经对裤子产生过很多蠢想法,就像他曾经坚信国王有两米多高那样,因为太早产生了这个念头而深信不疑。
此时他对着镜子,在心里笑话自己,以前怎么竟会认为裤子能让人变得更聪明、更理智、更让人信服呢?进而他意识到,胡子应该也不能让人变得更睿智,旺盛的汗毛也不能,包括别的什么玩意儿。
或许男人生来比女人聪明也是个谎言。安娜认为他聪明,所以像个男人,但他觉得这两件事之间没关系。
只有一条是真的,那就是男人的衣服确实比女人的裙子更方便。便利,也许这就是男人比女人多拥有的唯一的优势。
第116章 偷听
格蕾丝开始在开会时穿男装。
他越发体会到裤子的便利,当他单独与某位大人交谈时,对方不再无意识地瞟向他的裙摆,然后又无意识地露出轻浮怠慢的神情。这很好,因为他需要对方认真听自己说话,这样才能把阿伦德尔伯爵塞进对方耳朵里的蛊惑赶出去。
他比之前更勤奋,比在山庄时起得更早。清晨四点多,花园里的头几声鸟叫会把他吵醒,他就直接起来,开始一天的工作。
这会儿最清净,连侍卫都在站着打瞌睡。
格蕾丝抱着一只装信件的匣子,来到存放文件的房间前。这里放着从全国各地寄来的信。
这也是全国会议旧传统,在开会前从各地收集不同阶层的陈情书,以教区为单位,数量巨多,废话更多。很多不重要的信件还没拆封就收起来了,只有他愿意一封一封地阅读。
他推开门,门口的侍卫突然醒了盹儿,忙阻止住他,告诉他这会儿不适宜进去。
但已经迟了,格蕾丝听到艾伦.斯顿的声音从里面传来:纳科伦小姐,请您行行好,我一晚上没睡觉了,别给我找麻烦好吗?
格蕾丝险些笑出声。他忙闭严了嘴,给那两个侍卫打了个手势,快手快脚地钻进屋里,轻轻地关上门。
那两个人在里面的那个房间里。
很可惜,他错过了纳科伦小姐的回答,只听见艾伦.斯顿又说道:您用这个姿势坐在我身上,我肯定会硬得像块铁,但这和您的魅力无关看来我必须得说得更无情,但我真的不想和您上床。
自从搬进夏宫以后,格蕾丝一直在忙最严肃的事,已经太久没碰到逗乐的东西了。
他心里痒得要命,用一只胳膊夹住文件匣子,又轻又快地溜到通往里间的门前,蹲下身透过锁眼往里看。
原来是种姿势。
艾伦.斯顿之前应该是在书桌前工作,不知怎么的,就被纳科伦小姐坐到了他的腿上。但两人的姿势并不亲昵:艾伦.斯顿往后仰着,后背已经抵到椅子背;而纳科伦小姐也不够勇敢,手按在艾伦.斯顿的肩膀上,却不敢继续往前扑。
他俩应该亲个嘴儿,格蕾丝促狭地想,然后他就可以问问艾伦.斯顿,纳科伦小姐有没有继承侯爵的口臭,嘴里有没有坏牙。他觉得艾伦.斯顿从前线回来以后变得太沉默了,得逗他多说话,看他发窘的样子。
那上尉想和谁上床?那个格蕾丝吗?纳科伦小姐用快哭出来的声音问道。
格蕾丝正听得带劲儿,突然被叫到名字,吓得险些要一屁股坐到地上。他用手抚了两下胸口,忙赶紧又把眼睛凑到锁眼前。
当然。艾伦.斯顿说。
格蕾丝觉得自己要像那些夫人一样晕厥了。
可你们、你们
我们什么?
艾伦.斯顿竟然还笑得出来!
她不是您父亲的私生女吗?
哦,对了,是有人这样说,但当然不是真的。您也信这种愚蠢的谣言吗?如果她是我父亲的私生女,我母亲怎么可能把她留下,用家里的饭把她养大?
纳科伦小姐不说话了。她信了吗?
过了一会儿,纳科伦小姐又说:可她是个婊子,看眼神就知道!她一定和很多男人睡过,您怎么能喜欢那种人呢!
艾伦.斯顿还是笑着的,听您这话,简直让我忘了您刚才把手搁哪儿了。您但凡有点儿有用的经验也不至于死活都没法让我脱掉裤子。另外,您没听过那句话吗?有虫眼儿的果子才甜呢。像您这种虫子不爱咬的果子,散发着让人讨厌的气味好了,求您快起来吧,我真的要打喷嚏了,您身上的味道让我鼻子发痒。
格蕾丝匆匆退到书架后面,他知道纳科伦小姐马上就要出来了。
果然,没过几秒,门被用力推开,纳科伦小姐哭着跑了出去。
格蕾丝躲在书架后面,想不好是该继续躲在这儿等艾伦.斯顿也离开,还是应该趁早溜出去。
他还没决定好该怎么办呢,艾伦.斯顿已经出来了。他脚下一转,直朝格蕾丝藏身的书架走来。
格蕾丝心脏几乎要从喉咙里跳出来,这个书架上的书没有摆满,他的视线透过书之间的空隙能拼出一个完整的艾伦.斯顿,那艾伦.斯顿一定也能看到他!
他以为自己已经暴露了。
但艾伦.斯顿并没有往书架后面看。他心不在焉,眼睛只往书架上扫了一眼,从格蕾丝的鼻子跟前抽走了一本书,然后站在书架前翻看起来。
他翻开封面,翻过扉页,盯着第一页看了两秒,猛地抬起头,终于和格蕾丝打了个照面。
作者有话说:
格蕾丝:surprise!
第117章 坦诚的一部分
两人都被对方吓着了,但显然艾伦.斯顿受惊更厉害,连退好几步,瞪了格蕾丝半天才说出话来:你什么时候进来的?你偷听了?
格蕾丝才不会回答这种无法回答的问题。
正如艾伦.斯顿曾在会议中多次强调的那样:最好的防御就是主动进攻。
他从书架后走出来,用颇为正义的口吻指责艾伦.斯顿说:你怎么能让不相干的人进来呢?这里放的都是重要文件,你们还在这里做那种事!
我没有!是她自己溜进来的我打了个瞌睡
格蕾丝做出惊讶的模样,是吗?你在这里过夜了吗?是又有什么需要紧急处理的文件了吗?他这样说着,就像什么都没发生一样地走进里屋,来到艾伦.斯顿刚才的座位前。
他把一直抱着的文件匣放到桌上,又把艾伦.斯顿放在桌上的无关紧要的的文件掀开,露出藏在底下的账本。
格蕾丝阅览数字比阅读文字还要更快一些,这账本上的条目又记录得很清晰,他很快就看明白这是山庄商船生意的账目。
格蕾丝纳闷艾伦.斯顿怎么会在这里看这些生意上的东西。他又往后翻了翻,发现账本中夹着一封信,是艾伦.斯顿手写的,还没有来得及装进信封。
格蕾丝将这封信拿起来,大致浏览了一遍,就确信艾伦.斯顿在做和他一样的事:他们都在拉拢一些贵族,想利用那些真正的贵族把阿伦德尔这个带着头衔的假贵族从夏宫赶出去。
恋耽美
第115章 裤子
格蕾丝决定按照威廉说的那样去向安娜道歉。他先去女孩儿们的房间去找她,却只见到伊娃。
安娜说想一个人去外面待一会儿,我想她可能是去了喷泉那边。伊娃说,看来她已经知道发生了什么。
格蕾丝,你如今天天和那些大人物们待在一起,我和安娜还配做你的朋友吗?她还问道。
格蕾丝羞愧地苦笑,好伊娃,我知道自己做错了,可你的挖苦对我来说也有点儿严厉了。
并不是挖苦,格蕾丝,我是在诚恳的询问,也希望得到诚恳的回答。我也不是要责怪你。我们的地位本来就不一样,如今更是悬殊,即使只做你的仆人,我和安娜也是感到幸运的,因为不会有比你更好的主人。我们会一如既往地爱你、服侍你。我只是怕我们做错事,会让你不满,甚至不快,那是我和安娜最不希望发生的。如果有界线,就请你告诉我们,我们会毫无芥蒂地接受、并且遵守它。
没有界线。格蕾丝肯定地说,你和安娜是我的朋友,你们是在帮助我、照顾我,而不是那种伺候。
伊娃终于放松地笑了,上前握住格蕾丝的双手,感激地说:我们真怕你会改变!
格蕾丝也笑了,他知道伊娃说的是哪种改变,如果是以前,我确实会被手握权力的感觉冲昏头脑,但我现在没有那么傻了。
伊娃拥抱了他,拜托他去安慰一下安娜,她很崇拜你。她还问格蕾丝,奥丽莎是你从前的朋友吗?安娜刚刚和我说,她最羡慕的人是奥丽莎,如果她能像那个女孩一样漂亮又活泼就好了,也许就能成为你最好的朋友。
格蕾丝提着裙子奔了出去。
他在喷泉边看到了安娜,可怜的姑娘还在哭泣,坐在喷泉周围的石沿上。他还没来得及说什么,先用力抱住了她。
傻姑娘,不要哭了。格蕾丝心疼地抚摸她的头发,又说:对不起,我说那句话的时候,心里其实不是那么想的,我从来没有觉得你轻浮。
安娜是最好哄的,听他这样一说立刻就不流眼泪了,只是时不时还轻微地抽搐一下,是哭久了的后遗症。她也忘了要问格蕾丝为什么会那么生气。
格蕾丝在她旁边坐下来,问她:你想学写字吗?
安娜点头,那些贵小姐们的贴身女仆也都是出身高贵的人。你比那些小姐们聪明多了,可你的贴身女仆连自己的名字都写不好,那太给你丢脸了。
格蕾丝又说她是傻姑娘,还说她愿意学习,就比绝大多数的贵族小姐都高贵了。
他问安娜:为什么不跟我学呢?嫌我的字体不如威廉的好看吗?
安娜忙摆手,却又不说是为什么。格蕾丝追问了好几次,她才承认道:我太笨了,不想让你看到我这么笨。
格蕾丝忍不住再次拥抱了她,你怎么这么傻?啊不是,我不是真的觉得你笨,安娜,你一点儿都不笨,威廉都夸你是好女孩,你是最好的。
安娜都被他说得难为情了,说格蕾丝才是最好的。她忍不住向格蕾丝敞开心扉,说以前在山庄的时候,她老早就想和他说话,但总是觉得自卑,一直不敢。
为什么不敢呢!格蕾丝惊讶极了。
安娜用崇拜又向往的眼神看着他,例数他的种种优点和曾经做过的惊人的事,用的全是最夸张的形容。
她先向格蕾丝坦白,说自己唯一一次成功和他说上话,还是格蕾丝主动走过来对她说的。
那会儿她在被年长的女仆掐胳膊,这对她来说是常事,因为她总是不讨人喜欢,被掐两下已经算是最好的。
鸡舍的那个女人那天并没有太用力,其实不太疼,然而那天的幸运还不止如此。
格蕾丝惊讶她竟然说这是幸运。
那天你比平时更早地去了后院,正好看到那个女人在掐我的肉,就立刻跑过来把她骂一顿。你还对我说,不要害怕她们,你越表现出胆小,她们就越会欺负你。你得变得厉害起来,起码要显得厉害!
我当时感到幸福极了,但我不会说话,只对你说了一句:我会试试的。她说这话时,表情犹如她形容的那般幸福。
她还记得格蕾丝用动物油脂做便宜蜡烛,把这个比喻成上帝第一天造的光;她记得格蕾丝用铲子敲断总爱掀女仆裙子的男仆的手指,形容这是约书亚式的勇气;她说出的典故全是圣经里的,却又说格蕾丝质疑教会的那些话里包含着令人羡慕的个性。
是不是不管我做什么你都觉得好?格蕾丝忍不住哈哈大笑,你要是继续夸下去,我都怀疑你爱上我了!
安娜脸上有点儿红了,说:你还这样爱笑,笑起来还这样好看,笑声也那么好听。她看着格蕾丝,脸上更红了一些,却又是很认真地说:幸好你是个女孩子。如果你是男人,我肯定会爱慕你,但你一定看不上我。
格蕾丝的笑容定住了,他歪过头,认真地思考起来。
过了好半天,他终于理出些头绪,严肃地对安娜说:如果我能像一般男人那样娶老婆,我会娶你的。还有,不要羡慕奥丽莎。你要觉得幸运,所有活着的人都要感到幸运,如果真有什么需要感谢天主,那就是这件事。
安娜又对他显露出崇拜了,说:我有时候真的觉得你很像男人啊!我不是说长相,你这么漂亮我是说性格,你总是充满活力,还有说话的方式,因为你总是那么有主意她看到格蕾丝惊奇地扬起了眉毛,越发的语无伦次了。
格蕾丝忽然起身,走向旁边的山毛榉树篱。
他从树上摘了片叶子,抿在唇间,腮帮子稍微鼓起来,吹出嘹亮的声响,就像筑巢期嗓门最大的那只雄鸟的叫声一样。他也像那只爱炫耀的雄鸟一样,一声一声叫个不停,把整个花园都穿透了。
他笑着问安娜:现在是不是更像男人了?
安娜也忍不住地捂着嘴笑起来。她很害羞,因为宫殿门口和花园里的侍卫都在扭着头看他们。她朝格蕾丝点点头,又摇头,不像,倒像是约翰那样的调皮的小男孩儿。
格蕾丝笑得咯咯响,坐回到安娜身边。他双手撑在身侧,两只脚轮流地朝上踢着玩儿,过了一会儿又用鞋底捻地上的石子,冷不丁问安娜:你觉得别人也会觉得我像男人吗?
别人?谁?
安娜很单纯,不像伊娃总是想很多,然后担心很多。所以格蕾丝对她说:比如,威廉少爷。
安娜果然天真地笑起来,这我就不知道了。
格蕾丝和安娜分别后,回到陛下的房间。陛下还在睡觉,他轻手轻脚地走进陛下的藏衣室。
陛下也有不需要配紧身袜的长裤,但和陛下的很多衣服一样,这些长裤也大多都是紫色的。格蕾丝想给自己挑一套不那么鲜艳的。
他最终选了一套孔雀蓝的衣服,金线绣的花纹没有那么满,袖口和衣襟的金色蕾丝镶边也只有一层,同时扣子很漂亮,都刻了花。
男人的衣服果然很好穿,套上袖子、系上扣子,上衣就穿好了。他没有穿陛下的贴身衬衣,还留着自己身上的那件,虽然比男士的稍微长一些,但是塞进裤腰里就都一样了。
裤腰,比裙子的腰低一些,不再卡在肋骨上。
而最大的不同显然是裤腿。格蕾丝异常分明地感受到两条腿被分开了,下半身的各个部位都能一目了然地找到它的位置。他终于有些明白为什么街头那些男人一看到女人穿了衬裤就会激动地往她脚下扔钱,但那种激动其实是来自联想,和现实完全是相反的。最让人不安的部位被包裹住了,才能让穿衣服的人感到踏实。
双腿整个被裹住让格蕾丝觉得有些束缚。他试着走了两步,发现并不妨碍他弯曲膝盖,于是他推测这种感觉只是因为他还没有习惯,而不是因为衣服不合身。等他又在屋里溜达了两圈后就觉出裤子的轻便了。
以上便是他穿上裤子后所有的感受。
他曾经对裤子产生过很多蠢想法,就像他曾经坚信国王有两米多高那样,因为太早产生了这个念头而深信不疑。
此时他对着镜子,在心里笑话自己,以前怎么竟会认为裤子能让人变得更聪明、更理智、更让人信服呢?进而他意识到,胡子应该也不能让人变得更睿智,旺盛的汗毛也不能,包括别的什么玩意儿。
或许男人生来比女人聪明也是个谎言。安娜认为他聪明,所以像个男人,但他觉得这两件事之间没关系。
只有一条是真的,那就是男人的衣服确实比女人的裙子更方便。便利,也许这就是男人比女人多拥有的唯一的优势。
第116章 偷听
格蕾丝开始在开会时穿男装。
他越发体会到裤子的便利,当他单独与某位大人交谈时,对方不再无意识地瞟向他的裙摆,然后又无意识地露出轻浮怠慢的神情。这很好,因为他需要对方认真听自己说话,这样才能把阿伦德尔伯爵塞进对方耳朵里的蛊惑赶出去。
他比之前更勤奋,比在山庄时起得更早。清晨四点多,花园里的头几声鸟叫会把他吵醒,他就直接起来,开始一天的工作。
这会儿最清净,连侍卫都在站着打瞌睡。
格蕾丝抱着一只装信件的匣子,来到存放文件的房间前。这里放着从全国各地寄来的信。
这也是全国会议旧传统,在开会前从各地收集不同阶层的陈情书,以教区为单位,数量巨多,废话更多。很多不重要的信件还没拆封就收起来了,只有他愿意一封一封地阅读。
他推开门,门口的侍卫突然醒了盹儿,忙阻止住他,告诉他这会儿不适宜进去。
但已经迟了,格蕾丝听到艾伦.斯顿的声音从里面传来:纳科伦小姐,请您行行好,我一晚上没睡觉了,别给我找麻烦好吗?
格蕾丝险些笑出声。他忙闭严了嘴,给那两个侍卫打了个手势,快手快脚地钻进屋里,轻轻地关上门。
那两个人在里面的那个房间里。
很可惜,他错过了纳科伦小姐的回答,只听见艾伦.斯顿又说道:您用这个姿势坐在我身上,我肯定会硬得像块铁,但这和您的魅力无关看来我必须得说得更无情,但我真的不想和您上床。
自从搬进夏宫以后,格蕾丝一直在忙最严肃的事,已经太久没碰到逗乐的东西了。
他心里痒得要命,用一只胳膊夹住文件匣子,又轻又快地溜到通往里间的门前,蹲下身透过锁眼往里看。
原来是种姿势。
艾伦.斯顿之前应该是在书桌前工作,不知怎么的,就被纳科伦小姐坐到了他的腿上。但两人的姿势并不亲昵:艾伦.斯顿往后仰着,后背已经抵到椅子背;而纳科伦小姐也不够勇敢,手按在艾伦.斯顿的肩膀上,却不敢继续往前扑。
他俩应该亲个嘴儿,格蕾丝促狭地想,然后他就可以问问艾伦.斯顿,纳科伦小姐有没有继承侯爵的口臭,嘴里有没有坏牙。他觉得艾伦.斯顿从前线回来以后变得太沉默了,得逗他多说话,看他发窘的样子。
那上尉想和谁上床?那个格蕾丝吗?纳科伦小姐用快哭出来的声音问道。
格蕾丝正听得带劲儿,突然被叫到名字,吓得险些要一屁股坐到地上。他用手抚了两下胸口,忙赶紧又把眼睛凑到锁眼前。
当然。艾伦.斯顿说。
格蕾丝觉得自己要像那些夫人一样晕厥了。
可你们、你们
我们什么?
艾伦.斯顿竟然还笑得出来!
她不是您父亲的私生女吗?
哦,对了,是有人这样说,但当然不是真的。您也信这种愚蠢的谣言吗?如果她是我父亲的私生女,我母亲怎么可能把她留下,用家里的饭把她养大?
纳科伦小姐不说话了。她信了吗?
过了一会儿,纳科伦小姐又说:可她是个婊子,看眼神就知道!她一定和很多男人睡过,您怎么能喜欢那种人呢!
艾伦.斯顿还是笑着的,听您这话,简直让我忘了您刚才把手搁哪儿了。您但凡有点儿有用的经验也不至于死活都没法让我脱掉裤子。另外,您没听过那句话吗?有虫眼儿的果子才甜呢。像您这种虫子不爱咬的果子,散发着让人讨厌的气味好了,求您快起来吧,我真的要打喷嚏了,您身上的味道让我鼻子发痒。
格蕾丝匆匆退到书架后面,他知道纳科伦小姐马上就要出来了。
果然,没过几秒,门被用力推开,纳科伦小姐哭着跑了出去。
格蕾丝躲在书架后面,想不好是该继续躲在这儿等艾伦.斯顿也离开,还是应该趁早溜出去。
他还没决定好该怎么办呢,艾伦.斯顿已经出来了。他脚下一转,直朝格蕾丝藏身的书架走来。
格蕾丝心脏几乎要从喉咙里跳出来,这个书架上的书没有摆满,他的视线透过书之间的空隙能拼出一个完整的艾伦.斯顿,那艾伦.斯顿一定也能看到他!
他以为自己已经暴露了。
但艾伦.斯顿并没有往书架后面看。他心不在焉,眼睛只往书架上扫了一眼,从格蕾丝的鼻子跟前抽走了一本书,然后站在书架前翻看起来。
他翻开封面,翻过扉页,盯着第一页看了两秒,猛地抬起头,终于和格蕾丝打了个照面。
作者有话说:
格蕾丝:surprise!
第117章 坦诚的一部分
两人都被对方吓着了,但显然艾伦.斯顿受惊更厉害,连退好几步,瞪了格蕾丝半天才说出话来:你什么时候进来的?你偷听了?
格蕾丝才不会回答这种无法回答的问题。
正如艾伦.斯顿曾在会议中多次强调的那样:最好的防御就是主动进攻。
他从书架后走出来,用颇为正义的口吻指责艾伦.斯顿说:你怎么能让不相干的人进来呢?这里放的都是重要文件,你们还在这里做那种事!
我没有!是她自己溜进来的我打了个瞌睡
格蕾丝做出惊讶的模样,是吗?你在这里过夜了吗?是又有什么需要紧急处理的文件了吗?他这样说着,就像什么都没发生一样地走进里屋,来到艾伦.斯顿刚才的座位前。
他把一直抱着的文件匣放到桌上,又把艾伦.斯顿放在桌上的无关紧要的的文件掀开,露出藏在底下的账本。
格蕾丝阅览数字比阅读文字还要更快一些,这账本上的条目又记录得很清晰,他很快就看明白这是山庄商船生意的账目。
格蕾丝纳闷艾伦.斯顿怎么会在这里看这些生意上的东西。他又往后翻了翻,发现账本中夹着一封信,是艾伦.斯顿手写的,还没有来得及装进信封。
格蕾丝将这封信拿起来,大致浏览了一遍,就确信艾伦.斯顿在做和他一样的事:他们都在拉拢一些贵族,想利用那些真正的贵族把阿伦德尔这个带着头衔的假贵族从夏宫赶出去。
恋耽美